source - @TiffanyAlvord  - LEGACY (2014)- Album art  

 

 

   Tiffany Alvord    

American artist & singer-songwriter 

主要在自己的YouTube channel

發表詞曲創作與翻唱作品

 有興趣的朋友

可以網上搜尋''Tiffany Alvord''

 


  

INTRO

 //以下所述為個人觀點看法,非完全代表原著立場//

 

Hate To Tell You - Tiffany Alvord

Taken from the album "Legacy" (2014)

 

 

[原著的話]

這首歌是她寫給自己的’’閨密’’

希望親友不要因為一時被愛情沖昏頭

選擇一個不適合的人在一起

然後不論她怎麼規勸就是不聽ww

最後事情變成~這位親友

就這樣 嫁錯郎 ((

沒有啦~照她的意思

應該是放閃的太甜蜜

如此這般見色忘友

所以只好

‘’來呀互相傷害呀‘’

竟然都已經結婚了

當然還是要祝福自己的

親友結婚快樂嘛XD

那就寫歌揶揄一下囉 ((誤

 

 

[碎碎念]

剛開始我還一度認為

MV拍得太單調

比起她的翻唱歌曲

還來得太簡單

難道是缺錢嗎 ((誤

後來想想這首歌

本來就是第三人稱的角度

所以太多角色或場景

不見得會賞心悅目

但如果真的想營造故事性

可能就要好好設計呢

 


 

 

 

 

 

 Hate To Tell You - Tiffany Alvord (Official Video) (Original)

 

© 2014 Tiffany Alvord Music

℗ 2014 Tiffany Alvord Music

 

↓↓↓   英文歌詞  ↓↓↓

 

 

Oh oh

Yay yeah

You’re walking into dangerous territory

I see it now, but you don’t see the warning

I tell you what it’s best, you do the opposite

Don’t say I never said 

 

 

I hate to tell you “I told you so” 

But this one I can’t let go 

I hate to tell you “I told you so”

But this one I can’t let gooo-ooo-oo 

This one I can’t let gooo-ooo-oo

I hate to tell you, but I told you so 

 

 

Blind folded by infatuation of the money 

It’s screaming out but you push away the signs 

I tell you what I think, but you’re not listening

Don’t say I never said

 

 

I hate to tell you I told you so 

But this one I cant let go 

I hate to tell you I told you so 

But this one I cant let gooo-ooo-oo 

This one I cant let gooo-ooo-oo 

I hate to tell you, but I told you 

 

 

Oh oh, you say you hear me loud and clear 

Oh oh, you’re walking right into and dry my tear

Oh oh, stop before you look back with regret 

Just don’t say I never said, oh oh

 

 

I hate to tell you I told you so 

But this one I cant let go 

I hate to tell you I told you so

But this one I cant let gooo-ooo-oo 

This one I cant let gooo-ooo-oo 

I hate to tell you, but I told you so

 

 

© 2014 Tiffany Alvord Music

℗ 2014 Tiffany Alvord Music

 


 

 

↓↓↓  中文賞析  ↓↓↓
 
 
 

 

// 思考英文歌詞的意境 – 用中文表達的看法 //

 

 

 

 

(苦口婆心)

 

 

好姊妹啊~你已深陷泥沼

自己都不知道~該拿你怎麼辦

好話說前頭~你卻左耳進右耳出

我的忠言逆耳

 

 

苦口婆心的好言相勸

身為姊妹的我~就是要滔滔不絕

苦口婆心的好言相勸

身為姊妹的我~就是要嘮嘮叨叨

就是要你聽懂 ~ 聽明白

苦口婆心的我~已仁至義盡

 

 

對愛情的迷戀~已蒙蔽雙眼

對愛情的警示~已似若罔聞

良藥苦口~你卻難以嚥下肚來

我的忠言逆耳

 

 

苦口婆心的好言相勸

身為姊妹的我~就是要滔滔不絕

苦口婆心的好言相勸

 身為姊妹的我~就是要嘮嘮叨叨

就是要你聽懂 ~ 聽明白

苦口婆心的我~已仁至義盡

 

 

身為好姊妹的你~卻要我心安

但你愈陷愈深~讓我欲哭無淚

當你失戀後~找我哭訴前~想清楚

 

 

我所有的苦口婆心

 

 

苦口婆心的好言相勸

 身為姊妹的我~就是要滔滔不絕

苦口婆心的好言相勸

身為姊妹的我~就是要嘮嘮叨叨

就是要你聽懂 ~ 聽明白

 苦口婆心的我~已仁至義盡

 


 

 

 

 

 

Tiffany Alvord 官方 ''IG'',歡迎追蹤♥

Click here  

 

 

 


Tiffany Alvord 官方''油管'',歡迎訂閱♥

please subscribe!  

 

 

 

 

arrow
arrow

    HelloLucyhere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()